「安晴,跟我说说你的研究。亚历山大在电话里跟我说,你对《源氏物语》有很独特的见解。」
林安晴惊讶地看了亚历山大一眼。他跟母亲打电话的时候会聊这个?聊她的研究?
亚历山大的表情依然淡然,但她注意到他的耳朵尖微微泛红。
接下来的一个小时,林安晴和林堡夫人聊了很多。不是关於联姻,不是关於家族,不是关於「你配不配」。而是关於文学,关於艺术,关於旅行,关於食物。
林堡夫人是个学识渊博的人。她年轻时在巴黎索邦大学读文学,後来嫁入林堡家族,但没有放弃自己的学术兴趣。她去过很多地方,读过很多书,对日本文化和文学也有相当程度的了解。
「《源氏物语》的英译本我看过,」林堡夫人说,「但我觉得很多韵味在翻译中流失了。你很幸运,可以用原文读它。」
「是,但原文也很难。」林安晴老实承认,「古日语的语法和现代日语差别很大,我每天都要查很多字典。」
「但你乐在其中。」
「对。非常乐在其中。」
【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文;http://www.itqiji.com 阅读更多精彩小说】